Сторінки

Шукати в цьому блозі

29.10.10

варте уваги))

Езра Паунд... геній, шкода, що американський;)
http://untp.org.ua/index.php?id=770 - трішки біографії

http://www.uspoetry.ru/poets/41/poems - трішки творчості

Молчун

Покуда я с повадкой тугодума
Чернилами бессмертно истекал —
Кому какое дело, что я думал?
Достаточно того, что я сказал!
Мы собирались. Вот такие факты,
Которые как хочешь понимай.
Кто знает, как октябрь весною пахнет,
И как осенний ветер студит май?
Мы собирались. Дождь плевал на ветер.
И ветер выл, как тысяча собак.
Мы были просто дети. Просто дети.
В истории записан этот факт.
И кто мы есть, что бы, паря над всеми,
Войти чумою в будущее время?

Вилланелла: психологический час

Я перестарался в подготовке события,
Было зловеще.
С аккуратностью человека средних лет
Я отложил только нужные книги.
Я почти закрыл страницы.

Красота – это такая редкость.
Так что, не многие из моего фонтана пьют.

Так много бесполезного сожаленья,
Так много времени растрачено впустую!
И теперь я смотрю из окна на
дождь, суетящиеся автобусы.

“Их микрокосм потрясен” –
воздух дышит сим фактом.
В их части города
они игрушки враждебных сил.
Откуда мне знать?
О, я зная достаточно.
Их ждет что-то.
Что ж до меня;
Я перестарался в подготовке события –

Красота – это такая редкость.
Так что, не многие из моего фонтана пьют.

Два друга: глоток леса…
Друга? Станут ли люди меньше друзьями
всего лишь потому, что один в конце концов нашел их?
Дважды обещали прийти.

“Между вечером и утром?”

Красота будет пить из моего разума.
Юность тем временем позабудет,
моя юность простилась со мной.

II

(“Не молчи! Ты танцевал как деревянный?
Твои работы нравились кому-то,
и он был так искренен.

Ты нес чепуху
В первую ночь?
На следующий вечер?”

Но они вновь обещали:
“Завтра в пять.”)

III

И вот уж третий день –
ни от кого не слова;
Молчат и он, и она,
Только записка другого человека:
“Дорогой Паунд, я уезжаю из Англии.”

Перевод Р. Пищалова

Немає коментарів:

Дописати коментар